반응형

2211 고2 글의순서 1회차.pdf
1.29MB
2211 고2 문장삽입 1회차.pdf
1.35MB


 

※ [글의순서] 및 [문장삽입] 문제는 각각 3회차 분량으로 제작하였습니다.

※ 각 1회차씩을 로고 버전으로 제공해 드리며 무로고 버전의 3회차 분량 자료는 유료로 판매하고 있으며, 판매 경로는 아래와 같습니다.

 

https://www.moby-dick.wiki/mobydick/kor/mock/listBoard1_1.php?pageMode=view&boardId=3431 

 

모비딕영어자료실

중고등 영어자료실

www.moby-dick.wiki

 

 타 사이트에 무단 전제시 법적 처벌을 받을 수 있습니다.

 본 자료는 PDF로만 제공하며 로고는 없습니다.

 본 자료는 내신 대비 자료로 본문의 흐름을 정확히 익히고 있는지에 초점을 두어 제작되었으므로 평가원에서 구성하는 순서, 삽입의 메커니즘으로 이루어져 있지 않은, 즉 개연성이 없는 문항이 있을 수 있습니다.

 

 


36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

The right to be forgotten is a right distinct from but related to a right to privacy. The right to privacy is, among other things, the right for information traditionally regarded as protected or personal not to be revealed. The right to be forgotten, in contrast, can be applied to information that has been in the public domain. The right to be forgotten broadly includes the right of an individual not to be forever defined by information from a specific point in time. One motivation for such a right is to allow individuals to move on with their lives and not be defined by a specific event or period in their lives. For example, it has long been recognized in some countries, such as the UK and France, that even past criminal convictions should eventually be “spent” and not continue to affect a person's life. Despite the reason for supporting the right to be forgotten, the right to be forgotten can sometimes come into conflict with other rights. For example, formal exceptions are sometimes made for security or public health reasons.

잊힐 권리

잊힐 권리는 사생활 권리와 구별되지만 관련이 있는 권리이다. 사생활 권리는 무엇보다도 전통적으로 보호되거나 공개되지 않아야 할 개인적인 것으로 여겨지는 정보에 대한 권리이다. 반면에 잊힐 권리는 공공의 영역에 있었던 정보에 적용될 수 있다. 잊힐 권리는 특정 시점의 정보에 의해 영원히 정의되지 않아야 할 개인의 권리를 광범위하게 포함한다. 그러한 권리의 한 가지 이유는 개인이 자신의 삶을 영위할 수 있게 해 주고 자신의 삶의 특정한 사건이나 기간에 의해 정의되지 않도록 해 주는 것이다. 예를 들어, 영국과 프랑스와 같은 일부 국가에서는 과거의 범죄 유죄 판결조차도 결국 ‘소모되어야’ 하고 한 사람의 삶에 계속 영향을 미치지 않아야 한다고 오랫동안 인식되어왔다. 잊힐 권리를 지지하는 그러한 이유에도 불구하고 잊힐 권리는 다른 권리와 때때로 충돌할 수 있다. 예를 들어, 공식적인 예외가 안보와 공공 보건의 이유로 인해 때때로 만들어진다.

 

37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

To an economist who succeeds in figuring out a persons preference structure ― understanding whether the satisfaction gained from consuming one good is greater than that of another ― explaining behavior in terms of changes in underlying likes and dislikes is usually highly problematic. To argue, for instance, that the baby boom and then the baby bust resulted from an increase and then a decrease in the public's inherent taste for children, rather than a change in relative prices against a background of stable preferences, places a social scientist in an unsound position. In economics, such an argument about birth rates would be equivalent to saying that a rise and fall in mortality could be attributed to an increase in the inherent desire change for death. For an economist, changes in income and prices, rather than changes in tastes, affect birth rates. When income rises, for example, people want more children (or, as you will see later, more satisfaction derived from children), even if their inherent desire for children stays the same.

소비의 변화를 단순히 호불호의 변화로 인식해서는 안 된다

한 사람의 선호도 구조를 알아내는 것, 즉 한 상품을 소비함으로써 얻는 만족도가 또 다른 상품을 소비함으로써 얻는 만족도보다 더 큰지를 이해하는 것에 성공한 경제학자에게는 행동을 기저에 있는 호불호의 변화의 관점에서 설명하는 것은 일반적으로 매우 문제가 많다. 예를 들어, 베이비 붐과 그 후의 출산율의 급락이 변동이 없는 선호도를 배경으로 한 상대적 비용의 변화보다는 아이에 대한 대중의 내재적인 기호의 증가와 그 후의 감소에서 비롯되었다고 주장하는 것은 사회 과학자를 불안정한 입지에 놓는다. 경제학에서 출생률에 대한 그러한 주장은 사망률의 상승과 하락이 죽음에 대한 내재적 욕구 변화의 증가에 기인한다고 말하는 것과 같다. 경제학자에게는 기호의 변화보다는 소득과 물가의 변화가 출산율에 영향을 미친다. 예를 들어, 소득이 증가할 때 사람들은 자녀에 대한 자신의 내재적 욕구가 그대로 유지되더라도 더 많은 자녀(또는 여러분이 나중에 알게 되겠지만, 아이로부터 오는 더 큰 만족감)를 원한다.

 

38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

In the natural world, if an animal consumes a plant with enough antinutrients to make it feel unwell, it won't eat that plant again. Intuitively, animals also know to stay away from these plants. Years of evolution and information being passed down created this innate intelligence. This “intuition,” though, is not just seen in animals. Have you ever wondered why most children hate vegetables? Dr. Steven Gundry justifies this as part of our genetic programming, our inner intelligence. Since many vegetables are full of antinutrients, your body tries to keep you away from them while you are still fragile and in development. It does this by making your taste buds perceive these flavors as bad and even disgusting. As you grow and your body becomes stronger enough to tolerate these antinutrients, suddenly they no longer taste as bad as before.

*taste bud 미뢰(味蕾)

진화적으로 섭취를 꺼리게 만드는 야채 속 항영양소

자연계에서 만약 동물이 자신의 상태를 안 좋게 하기에 충분한 항영양소가 있는 식물을 섭취하면 그 동물은 그 식물을 다시는 먹지 않을 것이다. 직관적으로 동물은 또한 이러한 식물을 멀리할 줄 안다. 오랜 시간의 진화와 전해 내려오는 정보는 이 타고난 지능을 만들어 냈다. 그러나 이 ‘직관’은 동물에게서만 보이는 것은 아니다. 여러분은 대부분의 아이들이 왜 야채를 싫어하는지 궁금해 한 적이 있는가? Dr. Steven Gundry는 이것을 우리의 유전적 프로그래밍, 즉 우리의 내적 지능의 일부로 정당화한다. 많은 야채들이 항영양소로 가득 차 있기 때문에 여러분이 아직 연약하고 성장 중에 있을 때 여러분의 몸은 여러분을 그것들로부터 멀리하게 하려고 노력한다. 그것은 여러분의 미뢰(味蕾)로 하여금 이러한 맛을 나쁘고 심지어 역겨운 것으로 인식하게 만듦으로써 이를 수행한다. 여러분이 성장하고 여러분의 신체가 이러한 항영양소를 견딜 만큼 충분히 더 강해지면 갑자기 그것들은 더 이상 이전만큼 맛이 나쁘게 느껴지지 않는다.

39. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

The difference in the Moon's gravitational pull on different parts of our planet effectively creates a “stretching force.” It makes our planet slightly stretched out along the line of sight to the Moon and slightly compressed along a line perpendicular to that. The tidal stretching caused by the Moon's gravity affects our entire planet, including both land and water, inside and out. However, the rigidity of rock means that land rises and falls with the tides by a much smaller amount than water, which is why we notice only the ocean tides. The stretching also explains why there are generally two high tides (and two low tides) in the ocean each day. Because Earth is stretched much like a rubber band, the oceans bulge out both on the side facing toward the Moon and on the side facing away from the Moon. As Earth rotates, we are carried through both of these tidal bulges each day, so we have high tide when we are in each of the two bulges and low tide at the midpoints in between.

*rigidity 단단함 **perpendicular 직각을 이루는 ***bulge 팽창하다

간조와 만조가 발생하는 이유

우리 행성의 서로 다른 부분들에 대한 달 중력의 차이는 효과적으로 ‘잡아 늘리는 힘’을 만든다. 그것은 우리 행성을 달을 보는 방향으로 약간 늘어나게 하고 그것에 직각을 이루는 선을 따라 약간 눌리게 된다. 달의 중력에 의해 발생되는 조수의 늘어남은 땅과 물을 포함한 우리의 전체 행성에 안팎으로 영향을 미친다. 하지만 암석의 단단함은 땅이 물보다는 훨씬 적은 양만큼 조수와 함께 오르락내리락 한다는 것을 의미하며, 이것이 우리가 오직 바다의 조수만을 알아차리는 이유이다. 그 늘어남은 또한 왜 일반적으로 매일 바다에서 ‘두 번의’ 만조(그리고 두 번의 간조)가 발생하는지 설명한다. 지구가 고무줄처럼 늘어나기 때문에, 바다는 달을 향하는 쪽과 달에서 멀어지는 쪽 모두에서 팽창해 나간다. 지구가 자전함에 따라 우리는 매일 이 두 개의 조수 팽창부를 통과하게 되어서 우리가 각각 두 개의 팽창부에 있을 때 만조를 겪고 그 사이의 중간 지점에 있을 때 간조를 겪는다.

 

반응형
반응형

2211 고2 EF002 한줄해석.pdf
1.59MB
2211 고2 EF002-1 영작연습.pdf
0.64MB
2211 고2 EF002-2 해석연습.pdf
1.36MB


2211 고2 EF002 한줄해석s.pdf
1.42MB
2211 고2 EF002-1 영작연습s.pdf
0.47MB
2211 고2 EF002-2 해석연습s.pdf
1.20MB


파일명 뒤에 's' 가 붙은 자료가 로고가 없는 자료입니다~!

 

※ 타 카페 / 블로그에 무단 전제를 금합니다.

※ 오타가 있을 수 있습니다.

※ PDF로만 파일을 제공합니다.

 

 

 

알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr

 

알파카의 영어농장 [만덕영어학원][만덕영어과외] : 네이버 블로그

무능한 선생만 있을뿐, 무능한 학생은 없다

blog.naver.com

유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw

 

알파카의영어농장

학생들과 호흡하며 수업을 진행하다보니 때로는 느슨한 호흡으로 진행할 수 밖에 없는 점 양해부탁드립니다. 교과 어휘 및 본문 자료, 모의고사 관련 변형 등 관련 자료는 영어농장 카페를 통해

www.youtube.com


30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Countershading is the process of optical flattening that provides camouflage to animals. When sunlight illuminates an object from above, the object will be brightest on top. The color of the object will gradually shade darker toward the bottom. This shading gives the object depth and allows the viewer to distinguish its shape. Thus even if an animal is exactly, but uniformly, the same color as the substrate, it will be easily visible when illuminated. Most animals, however, are darker above than they are below. When they are illuminated from above, the darker back is lightened and the lighter belly is shaded. The animal thus appears to be a single color and easily blends in with the substrate. This pattern of coloration, or countershading, destroys the visual impression of shape in the organism. It allows the animal to blend in with its background.

*camouflage 위장 **substrate 밑바탕, 기질(基質)

위장의 방법 중 하나인 카운터셰이딩

카운터셰이딩(명암역위형보호색)은 동물에게 위장을 제공하는 시각적으로 평평하게 하는 과정이다. 햇빛이 물체를 위에서 비출 때, 그 물체는 맨 위에서 가장 밝을 것이다. 물체의 색깔은 맨 아래로 향할수록 점차 더 어두운색으로 음영이 생기게 될 것이다. 이러한 음영은 물체에 농도를 주고 보는 사람이 그것의 모양을 식별하게 해 준다. 따라서 비록 동물이 밑바탕과 정확하지만 균일하게 같은 색일지라도 빛이 비춰질 때 쉽게 눈에 띌 것이다. 그러나 대부분의 동물은 아랫부분보다 윗부분이 더 어둡다. 그들이 위에서 빛을 받을 때, 더 어두운 등은 밝아지고 더 밝은 복부는 음영이 생긴다. 따라서 동물은 하나의 색처럼 보이고 밑바탕과 쉽게 섞인다. 이러한 형태의 배색 즉, 카운터셰이딩은 생물체의 모양의 시각적 인상을 파괴한다. 그것은 동물이 그것의 배경과 섞이게 해 준다.

31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

No learning is possible without an error signal. Organisms only learn when events violate their expectations. In other words, surprise is one of the fundamental drivers of learning. Imagine hearing a series of identical notes, AAAAA. Each note draws out a response in the auditory areas of your brain ― but as the notes repeat, those responses progressively decrease. This is called “adaptation,” a deceptively simple phenomenon that shows that your brain is learning to anticipate the next event. Suddenly, the note changes: AAAAA#. Your primary auditory cortex immediately shows a strong surprise reaction: not only does the adaptation fade away, but additional neurons begin to vigorously fire in response to the unexpected sound. And it is not just repetition that leads to adaptation: what matters is whether the notes are predictable. For instance, if you hear an alternating set of notes, such as ABABA, your brain gets used to this alternation, and the activity in your auditory areas again decreases. This time, however, it is an unexpected repetition, such as ABABB, that triggers a surprise response.

학습은 예측할 수 없을 때 발생한다

어떤 학습도 오류 신호 없이는 가능하지 않다. 유기체는 사건이 그들의 기대에 어긋날 때에만 학습한다. 다시 말해 놀람은 학습의 근본적인 동력 중 하나이다. 일련의 똑같은 음인 AAAAA를 듣는 것을 상상해 보아라. 각각의 음은 여러분의 뇌의 청각 영역에서 반응을 끌어내지만 음이 반복되면서 그 반응은 점진적으로 감소한다. 이것은 ‘적응’이라 불리며 당신의 뇌가 다음 사건을 예상하는 것을 배울 것임을 보여 주는 현혹될 정도로 단순해 보이는 현상이다. 갑자기 그 음이 AAAAA#으로 바뀐다. 당신의 일차 청각 피질은 즉시 강한 놀람의 반응을 보이는데, 즉 적응이 점차 사라질 뿐만 아니라 예상치 못한 소리에 대한 반응으로 추가적인 뉴런이 힘차게 활성화되기 시작한다. 그리고 적응을 유발하는 것은 단순한 반복이 아니라, 중요한 것은 그 음이 예측 가능한지이다. 예를 들어 만약 당신이 ABABA와 같이 한 세트의 교차하는 음을 듣는다면, 당신의 뇌는 이 교차에 익숙해지고, 당신의 청각 영역 내 활동은 다시 감소한다. 그러나 이번에는 놀람의 반응을 일으키는 것은 바로 ABABB와 같은 예상치 못한 반복이다.

32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

The connectedness of the global economic market makes it vulnerable to potential “infection.” A financial failure can make its way from borrowers to banks to insurers, spreading like a flu. However, there are unexpected characteristics when it comes to such infection in the market. Infection can occur even without any contact. A bank might become insolvent even without having any of its investments fail. Fear and uncertainty can be damaging to financial markets, just as cascading failures due to bad investments. If we all woke up tomorrow and believed that Bank X would be insolvent, then it would become insolvent. In fact, it would be enough for us to fear that others believed that Bank X was going to fail, or just to fear our collective fear! We might all even know that Bank X was well-managed with healthy investments, but if we expected others to pull their money out, then we would fear being the last to pull our money out. Financial distress can be self-fulfilling and is a particularly troublesome aspect of financial markets.

*insolvent 지급 불능의, 파산한 **cascading 연속된

두려움과 불확실성만으로도 영향을 받을 수 있는 경제 시장

전 세계 경제 시장의 연결성은 그것을 잠재적 ‘감염’에 취약하게 만든다. 금융상의 실패는 독감처럼 퍼지면서 채무자에서부터 은행, 보증인까지 나아갈 수 있다. 그러나 시장에서의 그러한 감염에 관한 예상치 못한 특징들이 있다. 감염이 심지어 어떤 접촉 없이도 일어날 수 있다. 은행은 어떠한 투자에 실패하지 않고도 지급 불능이 될 수 있다. 어떤 나쁜 투자들 때문에 일어나는 연속된 실패처럼 금융 시장에 두려움과 불확실성은 손해를 끼칠 수 있다. 만약 우리 모두가 내일 깨어나서 X은행이 지급 불능이 될 것이라고 믿는다면, 그것은 지급 불능이 될 것이다. 사실 우리가 다른 사람들이 X은행이 실패할 것이라고 믿고 있다는 것을 무서워하거나 단지 우리의 집단적인 두려움을 무서워하는 것으로 충분할 것이다. 우리 모두가 심지어 X은행이 건전한 투자로 잘 운영된다는 것을 알지라도 만약 우리가 다른 사람들이 그들의 돈을 인출해 갈 것이라고 예상한다면, 그러면 우리는 자신의 돈을 인출하는 마지막 사람이 되는 것을 무서워 할 것이다. 재정적인 고통은 자기충족적일 수 있고 금융 시장에서의 특별히 골치 아픈 측면이다.

33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Negative numbers are a lot more abstract than positive numbers ― you can't see negative 4 cookies and you certainly can't eat them ― but you can think about them, and you have to, in all aspects of daily life, from debts to contending with freezing temperatures and parking garages. Still, many of us haven't quite made peace with negative numbers. People have invented all sorts of funny little mental strategies to sidestep the dreaded negative sign. On mutual fund statements, losses (negative numbers) are printed in red or stuck in parentheses with no negative sign to be found. The history books tell us that Julius Caesar was born in 100 B.C., not -100. The underground levels in a parking garage often have designations like B1 and B2. Temperatures are one of the few exceptions: folks do say, especially here in Ithaca, New York, that it's -5 degrees outside, though even then, many prefer to say 5 below zero. There's something about that negative sign that just looks so unpleasant.

*parentheses 괄호

불편한 음수를 대신하는 다양한 표현

여러분이 음수의 4개의 쿠키를 볼 수 없고 틀림없이 그것들을 먹을 수 없다는 점에서 음수는 양수보다 훨씬 더 추상적이지만 여러분은 그것들을 생각할 수 있으며, 채무에서부터 몹시 차가운 기온, 주차장과 씨름하는 것에 이르기까지 일상생활의 모든 측면에서 생각‘해야만 한다’. 여전히 우리들 중 많은 사람들은 음수와 잘 지내지 못해 왔다. 사람들은 그 두려운 음수의 기호를 피하기 위해 모든 종류의 우스꽝스럽고 사소한 정신적 전략들을 만들어 냈다. 뮤추얼 펀드(계약형 투자 신탁) 진술에서 손실(음수)은 빨간색으로 인쇄되거나 음수의 기호가 발견되지 않은 채 괄호 안에 갇혀있다. 역사책은 우리에게 Julius Caesar가 –100이 아닌 기원전 100년에 태어났다고 말한다. 주차장의 지하층은 종종 B1과 B2와 같은 명칭을 가지고 있다. 기온은 몇 안 되는 예외 중 하나인데 특히 여기 New York의 Ithaca에서 사람들은 바깥의 기온이 -5도라고 말하지만 심지어 그때에도 많은 사람들은 영하 5도라고 말하길 선호한다. 그 음수의 기호에 관해서는 정말 불쾌하게만 보이는 무언가가 있다.

34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Observational studies of humans cannot be properly controlled. Humans live different lifestyles and in different environments. Thus, they are insufficiently homogeneous to be suitable experimental subjects. These confounding factors undermine our ability to draw sound causal conclusions from human epidemiological surveys. Confounding factors are variables (known or unknown) that make it difficult for epidemiologists to isolate the effects of the specific variable being studied. For example, Taubes argued that since many people who drink also smoke, researchers have difficulty determining the link between alcohol consumption and cancer. Similarly, researchers in the famous Framingham study identified a significant correlation between coffee drinking and coronary heart disease. However, most of this correlation disappeared once researchers corrected for the fact that many coffee drinkers also smoke. If the confounding factors are known, it is often possible to correct for them. However, if they are unknown, they will undermine the reliability of the causal conclusions we draw from epidemiological surveys.

*homogeneous 동질적인 **epidemiological 역학의

교란 변수로 인한 관찰 연구의 어려움

인간에 대한 관찰 연구는 적절하게 통제될 수 없다. 인간은 다양한 생활 방식으로 그리고 다양한 환경에서 살고 있다. 따라서 그들은 적절한 실험 대상이 되기에 충분히 동질적이지 않다. 이러한 ‘교란 변수’는 인간 역학 조사로부터 타당한 인과적 결론을 도출하는 우리의 능력을 손상시킨다. 교란 변수는 역학자가 연구되고 있는 특정한 변수의 영향을 분리하기 어렵게 만드는 (알려지거나 알려지지 않은) 변수이다. 예를 들어, Taubes는 술을 마시는 많은 사람들이 흡연도 하기 때문에 연구자들이 알코올 섭취와 암 사이의 연관성을 결정짓는 데 어려움을 겪는다고 주장했다. 마찬가지로 유명한 Framingham 연구의 연구자들은 커피를 마시는 것과 관상 동맥성 심장 질환 사이에 상당한 상관관계를 확인했다. 그러나 연구자들이 커피를 마시는 많은 사람들이 흡연도 한다는 사실에 대해 수정을 하자 이러한 상관관계의 대부분은 사라졌다. 교란 변수들이 알려져 있다면 그것들을 수정하는 것이 종종 가능하다. 그러나 그것들이 알려져 있지 않다면, 그것들은 우리가 역학 조사로부터 도출하는 인과적 결론의 신뢰성을 손상시킬 것이다.

35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Of all the human emotions, none is trickier or more elusive than envy. It is very difficult to actually discern the envy that motivates people's actions. The reason for this elusiveness is simple: we almost never directly express the envy we are feeling. Envy entails the admission to ourselves that we are inferior to another person in something we value. Not only is it painful to admit this inferiority, but it is even worse for others to see that we are feeling this. And so almost as soon as we experience the initial feelings of envy, we are motivated to disguise it to ourselves ― it is not envy we feel but unfairness at the distribution of goods or attention, resentment at this unfairness, even anger.

*elusive 이해하기 어려운

까다롭고 이해하기 힘든 감정:질투

인간의 모든 감정 중에서 질투보다 더 까다롭거나 더 이해하기 어려운 것은 없다. 사람들의 행동을 자극하는 질투를 실제로 알아차리는 것은 매우 어렵다. 이러한 모호함의 이유는 간단한데, 우리는 우리가 느끼고 있는 질투를 대부분 절대 직접적으로 표현하지 않는다. 질투는 우리가 가치 있게 여기는 무언가에서 우리가 또 다른 사람보다 열등하다는 스스로에 대한 인정을 수반한다. 이 열등감을 인정하는 것은 고통스러울 뿐만 아니라 우리가 이것을 느끼고 있다는 것을 다른 사람들이 알게 되는 것은 훨씬 더 나쁘다. 그래서 우리가 최초의 질투심을 경험하는 거의 즉시, 우리는 그것을 우리 자신에게 감추고자 하게 되는데, 즉 그것은 우리가 느끼는 질투가 아니라 재산의 분배나 관심에 대한 불공평함, 이 불공평함에 대한 분개, 심지어 분노이다.

반응형
반응형

2211 고2 EF000 좌본우해.pdf
4.93MB
2211 고2 EF001 어휘정리.pdf
0.61MB
2211 고2 EF001-1 의미테스트.pdf
0.47MB
2211 고2 EF001-2 철자테스트.pdf
0.30MB


2211 고2 EF000 좌본우해s.pdf
4.58MB
2211 고2 EF001 어휘정리s.pdf
0.54MB
2211 고2 EF001-1 의미테스트s.pdf
0.40MB
2211 고2 EF001-2 철자테스트s.pdf
0.22MB


파일명 뒤에 's' 가 붙은 자료가 로고가 없는 자료입니다~!

 

※ 타 카페 / 블로그에 무단 전제를 금합니다.

※ 오타가 있을 수 있습니다.

※ PDF로만 파일을 제공합니다.

 

 

 

알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr

 

알파카의 영어농장 [만덕영어학원][만덕영어과외] : 네이버 블로그

무능한 선생만 있을뿐, 무능한 학생은 없다

blog.naver.com

유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw

 

알파카의영어농장

학생들과 호흡하며 수업을 진행하다보니 때로는 느슨한 호흡으로 진행할 수 밖에 없는 점 양해부탁드립니다. 교과 어휘 및 본문 자료, 모의고사 관련 변형 등 관련 자료는 영어농장 카페를 통해

www.youtube.com

 


20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

Clarity in an organization keeps everyone working in one accord and energizes key leadership components like trust and transparency. No matter who or what is being assessed in your organization, what they are being assessed on must be clear and the people must be aware of it. If individuals in your organization are assessed without knowing what they are being assessed on, it can cause mistrust and move your organization away from clarity. For your organization to be productive, cohesive, and successful, trust is essential. Failure to have trust in your organization will have a negative effect on the results of any assessment. It will also significantly hinder the growth of your organization. To conduct accurate assessments, trust is a must ― which comes through clarity. In turn, assessments help you see clearer, which then empowers your organization to reach optimal success.

조직 내의 신뢰와 조직의 성공을 위해 필요한 명확성

조직에서의 명확성은 모두가 계속 조화롭게 일하게 하고 신뢰와 투명성 같은 핵심적인 리더십 요소에 활력을 준다. 여러분의 조직에서 누가 또는 무엇이 평가되고 있는지 간에 그들이 무엇에 대해 평가되고 있는지는 분명해야 하고 사람들은 그것을 알고 있어야 한다. 만약 여러분의 조직에 있는 개개인들이 그들이 무엇에 대해 평가되고 있는지를 알지 못한 채로 평가된다면 그것은 불신을 초래하고 여러분의 조직을 명확성으로부터 멀어지게 할 수 있다. 여러분의 조직이 생산적이고 응집력이 있고 성공적이기 위해서는 신뢰가 필수적이다. 여러분의 조직에 대한 신뢰를 갖지 못하는 것은 어떤 평가의 결과에도 부정적인 영향을 끼칠 것이다. 그것은 또한 여러분의 조직의 성장을 상당히 방해할 것이다. 정확한 평가를 수행하기 위해 신뢰는 필수적인 것이고, 그것은 명확성으로부터 온다. 결국, 평가는 여러분이 더 분명하게 볼 수 있도록 도와주는데, 그것은 그러고 나서 여러분의 조직이 최적의 성공에 도달하도록 해 준다.

21. 밑줄 친 "eating my problems for breakfast"가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

Research in the science of peak performance and motivation points to the fact that different tasks should ideally be matched to our energy level. For example, analytical tasks are best accomplished when our energy is high and we are free from distractions and able to focus. I generally wake up energized. Over the years, I have consistently stuck to the habit of “eating my problems for breakfast.” I'm someone who tends to overthink different scenarios and conversations that haven't happened yet. When I procrastinate on talking with an unhappy client or dealing with an unpleasant email, I find I waste too much emotional energy during the day. It's as if the task hangs over my head, and I'll spend more time worrying about it, talking about it, and avoiding it, than it would actually take to just take care of it. So for me, it'll always be the first thing I get done. If you know you are not a morning person, be strategic about scheduling your difficult work later in the day.

*procrastinate 미루다

어려운 일은 하루 중 에너지가 가장 충만한 때에 다루어야 한다

최고의 수행과 동기 부여에 대한 과학 연구는 각각의 일이 우리의 에너지 수준에 이상적으로 맞춰져야 한다는 사실을 지적한다. 예를 들어 분석적인 일은 우리의 에너지가 높고 방해물이 없으며 집중할 수 있을 때 가장 잘 수행된다. 나는 보통 활기찬 상태로 일어난다. 몇 년 동안 나는 ‘아침 식사로 나의 문제를 먹는’ 습관을 꾸준히 고수해 왔다. 나는 아직 일어나지 않은 다양한 시나리오와 대화를 너무 많이 생각하는 경향이 있는 사람이다. 불만족스러워하는 고객과 이야기하거나 불쾌한 이메일을 처리하는 것을 미룰 때 나는 낮 동안에 너무 많은 감정적인 에너지를 낭비한다고 생각한다. 마치 그 일이 뇌리에서 떠나지 않는 것 같고, 나는 그것을 단지 처리하는 데 실제로 걸리는 것보다 더 많은 시간을 그것에 대해 걱정하고, 그것에 대해 이야기하고 그리고 그것을 피하는 데 보낼 것이다. 그래서 나에게는 그것이 항상 내가 끝내는 첫 번째 일이 될 것이다. 만약 여러분이 자신이 아침형 인간이 아니라는 것을 안다면, 여러분의 어려운 일을 오후 늦은 시간에 하도록 일정을 짜는 것에 대한 전략을 세우라.

22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

In one study, when researchers suggested that a date was associated with a new beginning (such as “the first day of spring”), students viewed it as a more attractive time to kick-start goal pursuit than when researchers presented it as an unremarkable day (such as “the third Thursday in March”). Whether it was starting a new gym habit or spending less time on social media, when the date that researchers suggested was associated with a new beginning, more students wanted to begin changes right then. And more recent research by a different team found that similar benefits were achieved by showing goal seekers modified weekly calendars. When calendars depicted the current day (either Monday or Sunday) as the first day of the week, people reported feeling more motivated to make immediate progress on their goals.

새로운 시작과 관련된 날짜가 목표 추구와 동기 부여에 미치는 영향

한 연구에서 연구자들이 날짜가 새 시작 (‘봄의 첫 번째 날’처럼)과 관련이 있다고 제시했을 때, 연구자들이 그것을 평범한 날 (‘3월의 세 번째 목요일’처럼)로 제시했을 때보다 학생들은 그것을 목표 추구를 시작하기에 더 매력적인 때로 보았다. 그것이 새로운 운동 습관을 시작하는 것이든 혹은 소셜 미디어에 시간을 덜 쓰는 것이든 연구자들이 제시하는 날짜가 새로운 시작과 관련될 때 더 많은 학생들이 바로 그때 변화를 시작하기를 원했다. 그리고 다른 팀에 의한 더 최근의 연구는 목표를 추구하는 사람들에게 수정된 주간 일정표를 보여 줌으로써 비슷한 이점들이 얻어졌다는 것을 알아냈다. 달력이 오늘을 (월요일이든 일요일이든) 한 주의 첫날로 표현했을 때, 사람들은 그들의 목표에 대한 즉각적인 진전을 이루는 데 더욱 동기 부여가 되는 것을 느낀다고 보고했다.

23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Native Americans often sang and danced in preparation for launching an attack. The emotional and neurochemical excitement that resulted from this preparatory singing gave them stamina to carry out their attacks. What may have begun as an unconscious, uncontrolled act ― rushing their victims with singing and beating drums in a frenzy ― could have become a strategy as the victors saw firsthand the effect their actions had on those they were attacking. Although war dances risk warning an enemy of an upcoming attack, the arousal and synchronizing benefits for the attackers may compensate for the loss of surprise. Humans who sang, danced, and marched may have enjoyed a strong advantage on the battlefield as well as intimidated enemies who witnessed such a spectacle. Nineteenth-and twentieth-century Germans feared no one more than the Scots ― the bagpipes and drums were disturbing in their sheer loudness and visual spectacle.

*frenzy 격분 **synchronize 동시에 움직이게 하다

전쟁 시 적을 교란시키는 노래와 춤

북미 원주민들은 공격을 개시하기 위한 준비로 종종 노래를 불렀고 춤을 췄다. 이러한 준비의 노래에서 야기된 감정적이고 신경 화학적인 흥분 상태가 그들의 공격을 수행하기 위한 힘을 그들에게 제공했다. 무의식적이고 억제되지 않는 행동으로서 시작했을지도 모르는 것, 즉 격분하여 노래를 부르고 드럼을 치는 것으로 그들의 희생자를 공격하는 것은 승리자들이 그들이 공격하고 있는 사람들에게 자신들의 행동이 미치는 영향을 직접 목격하면서 전략이 되었을 수도 있다. 비록 전쟁의 춤이 적에게 곧 있을 공격을 경고해 주는 위험을 감수하는 것임에도 불구하고, 공격자들에게 주는 정서적 자극과 동시에 움직이게 하는 이점이 기습의 상실을 보상해 줄 수 있다. 노래하고, 춤추고, 행진했던 사람들은 그러한 장관을 목격한 적들을 겁먹게 했을 뿐만 아니라 전쟁터에서 강한 우세를 누렸을지도 모른다. 19세기와 20세기의 독일인들은 스코틀랜드인들을 가장 무서워했는데, 백파이프와 드럼이 순전한 시끄러움과 시각적인 장관으로 교란시켰다.

24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

The recent “cycling as a lifestyle” craze has expressed itself in an increase in the number of active cyclists and in growth of cycling club membership in several European, American, Australian and Asian urban areas. It has also been accompanied by a symbolic reinterpretation of the bicycle. After the bicycle had been associated with poverty for many years, expensive recreational bicycles or recreationally-inspired commuting bicycles have suddenly become aspirational products in urban environments. In present times, cycling has become an activity which is also performed for its demonstrative value, its role in identity construction and its effectiveness in impressing others and signaling social status. To a certain extent, cycling has turned into a symbolic marker of the well-off. Obviously, value-laden consumption behavior is by no means limited to cycling. However, the link with identity construction and conspicuous consumption has become particularly manifest in the case of cycling.

*conspicuous 눈에 잘 띄는

자전거가 암시하는 위상의 변화

최근의 ‘생활 양식으로서의 자전거 타기’ 열풍은 유럽, 미국, 호주 그리고 아시아의 몇몇 도시 지역에서 적극적으로 자전거를 타는 사람들 수의 증가와 자전거 타기 클럽 회원의 성장으로 나타났다. 그것은 또한 자전거의 상징적인 재해석과 동반되어 왔다. 자전거가 수년 동안 가난과 연관되었던 이후로, 비싼 여가용 자전거 또는 여가용으로부터 영감을 얻은 통근용 자전거가 도시 환경에서 갑자기 열망의 상품이 되었다. 현재 자전거 타기가 그것의 드러내 놓고 표현하는 가치, 정체성 형성에 있어서의 그것의 역할, 그리고 타인에게 깊은 인상을 주고 사회적 지위를 암시하는 것에 있어서의 그것의 효과를 위해 수행되기도 하는 활동이 되었다. 어느 정도는 자전거 타기가 부유한 사람들의 상징적 표시로 바뀌었다. 분명히 가치를 지닌 소비 행위는 자전거 타기에 결코 한정되지 않는다. 그러나 정체성 형성과 과시적 소비와의 관련성은 자전거 타기의 경우에 특히 분명해졌다.

26. Janaki Ammal에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Janaki Ammal, one of India's most notable scientists, was born in 1897, and was expected to wed through an arranged marriage. Despite living at a time when literacy among women in India was less than one percent, she decided to reject tradition and attend college. In 1924, she went to the U.S. and eventually received a doctorate in botany from the University of Michigan. Ammal contributed to the development of the sweetest sugarcane variety in the world. She moved to England where she co-authored the Chromosome Atlas of Cultivated Plants. Following a series of famines, she returned to India to help increase food production at the request of the Prime Minister. However, Ammal disagreed with the deforestation taking place in an effort to grow more food. She became an advocate for the preservation of native plants and successfully saved the Silent Valley from the construction of a hydroelectric dam.

과학자 Janaki Ammal

인도의 가장 유명한 과학자 중 한 명인 Janaki Ammal은 1897년에 태어났고, 중매를 통해 결혼할 것으로 기대되었다. 인도 여성들의 식자율이 1%보다 낮았던 시기에 살았음에도 불구하고, 그녀는 관습을 따르지 않고 대학에 입학하기로 결심했다. 1924년에 그녀는 미국으로 갔고 마침내 Michigan 대학에서 식물학 박사 학위를 받았다. Ammal은 세계에서 가장 단 사탕수수 품종 개발에 기여했다. 그녀는 영국으로 건너가 그곳에서 Chromosome Atlas of Cultivated Plants를 공동 집필했다. 연이은 기근이 있은 후, 그녀는 수상의 요청으로 식량 생산을 증가시키는 데 도움을 주기 위해 인도로 돌아갔다. 그러나 Ammal은 더 많은 식량을 재배하기 위한 노력으로써 삼림 벌채가 일어나는 것에 동의하지 않았다. 그녀는 토종 식물 보존에 대한 옹호자가 되었고, 수력 발전 댐의 건설로부터 Silent Valley를 성공적으로 지켰다.

29. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

Pre-emption means that a strategy is designed to prevent a rival from starting some particular activity. In some case a pre-emptive move may simply be an announcement of some intent that might discourage rivals from doing the same. The idea of pre-emption implies that timing is sometimes very important ― a decision or an action at one point in time might be much more rewarding than doing it at a different time point. Pre-emption may involve up-weighting advertising for a period before and during when a new entrant launches into a market. The intent is to make it more difficult for the new entrant's advertising to make an impression on potential buyers. Product proliferation is another potential pre-emption strategy. The general idea is to launch a large variety of product variants so that there is very little in the way of market demand that is not accommodated. Arguably, if a market is already filled with product variants it is more difficult for competitors to find untapped pockets of market demand.

*pre-emption 선매 행위 **proliferation 확산

시장경쟁자를 견제하는 수단으로서의 선매 행위

선매 행위는 어떤 전략이 경쟁자로 하여금 어떤 특정한 활동을 시작하는 것을 방지하기 위해 만들어진다는 것을 의미한다. 어떤 경우에는 선제적 조치는 단순히 경쟁자들이 같은 행동을 하는 것을 단념시킬 수 있는 어떤 의도의 공표일 수도 있다. 선매 행위 개념은 때로 타이밍이 매우 중요하다는 것을 암시하는데, 즉 어떤 시점의 결정이나 조치는 다른 시점에 그것을 하는 것보다 훨씬 더 득이 될 수 있다. 선매 행위는 새로운 진입자가 시장에 진출하기 이전과 진출해 있는 동안에 광고의 가중치를 높이는 것을 포함할 수 있다. 그 취지는 신규 진입자의 광고가 잠재적 구매자들에게 인상을 남기는 것을 더 어렵게 만드는 것이다. 제품 확산은 또 다른 잠재적인 선매 행위 전략이다. 일반적인 아이디어는 수용되지 않는 시장 수요의 방식이 거의 없도록 다양한 제품 변형을 출시하는 것이다. 거의 틀림없이, 만약 시장이 제품 변형으로 이미 채워져 있다면 경쟁자들은 아직 점유되지 않은 시장 수요 주머니를 찾기가 더 어렵다.

반응형
반응형

2209 고2 EF002 한줄해석.pdf
1.95MB
2209 고2 EF001 어휘정리.pdf
0.75MB
2209 고2 EF001-1 철자테스트.pdf
0.30MB
2209 고2 EF001-2 의미테스트.pdf
0.53MB


2209 고2 EF002 한줄해석s.pdf
1.64MB
2209 고2 EF001 어휘정리s.pdf
0.68MB
2209 고2 EF001-1 철자테스트s.pdf
0.23MB
2209 고2 EF001-2 의미테스트s.pdf
0.45MB


파일명 뒤에 's' 가 붙은 자료가 로고가 없는 자료입니다~!

 

※ 타 카페 / 블로그에 무단 전제를 금합니다.

※ 오타가 있을 수 있습니다.

※ PDF로만 파일을 제공합니다.

 

 

알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr

 

알파카의 영어농장 [만덕영어학원][만덕영어과외] : 네이버 블로그

무능한 선생만 있을뿐, 무능한 학생은 없다

blog.naver.com

유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw

 

알파카의영어농장

학생들과 호흡하며 수업을 진행하다보니 때로는 느슨한 호흡으로 진행할 수 밖에 없는 점 양해부탁드립니다. 교과 어휘 및 본문 자료, 모의고사 관련 변형 등 관련 자료는 영어농장 카페를 통해

www.youtube.com


From the earliest times, healthcare services have been recognized to have two equal aspects, namely clinical care and public healthcare. In classical Greek mythology, the god of medicine, Asklepios, had two daughters, Hygiea and Panacea. The former was the goddess of preventive health and wellness, or hygiene, and the latter the goddess of treatment and curing. In modern times, the societal ascendancy of medical professionalism has caused treatment of sick patients to overshadow those preventive healthcare services provided by the less heroic figures of sanitary engineers, biologists, and governmental public health officers. Nevertheless, the quality of health that human populations enjoy is attributable less to surgical dexterity, innovative pharmaceutical products, and bioengineered devices than to the availability of public sanitation, sewage management, and services which control the pollution of the air, drinking water, urban noise, and food for human consumption. The human right to the highest attainable standard of health depends on public healthcare services no less than on the skills and equipment of doctors and hospitals.

가장 초기의 시대부터, 헬스케어 서비스는 두 가지의 동등한 영역, 즉 병원 치료와 공공 헬스케어를 포함하는 것으로 인식되어 왔다. 고대 그리스 신화에서 의료의 신 아스클레피오스에게는 하이지아와 파나시아라는 두 딸이 있었다. 전자는 예방적 건강과 건강 관리, 즉 위생의 여신이었고, 후자는 치료와 치유의 여신이었다. 현대 시대에, 의료 전문성에 대한 사회적 우세는 아픈 환자들의 치료가 위생 공학자, 생물학자, 정부 공공 건강 관료와 같은 덜 영웅적인 인물들에 의해서 제공되는 그러한 예방적 헬스케어 서비스를 가리도록 만들었다. 그럼에도 불구하고, 인류가 향유하는 건강의 질은 공공 위생, 하수 관리 그리고 대기 오염, 식수, 도시 소음, 인간이 소비하는 음식을 관리하는 서비스들의 이용 가능성에 비해 수술적 기민함, 혁신적 제약 제품, 그리고 생물 공학적 장비에 덜 기인한다. 건강에 대한 달성 가능한 최고 수준에 대한 인간의 권리는 의사와 병원의 기술과 장비만큼이나 공공 헬스케어 서비스에 달려 있다.

Carl-Gustaf Rossby was one of a group of notable Scandinavian researchers who worked with the Norwegian meteorologist Vilhelm Bjerknes at the University of Bergen. While growing up in Stockholm, Rossby received a traditional education. He earned a degree in mathematical physics at the University of Stockholm in 1918, but after hearing a lecture by Bjerknes, and apparently bored with Stockholm, he moved to the newly established Geophysical Institute in Bergen. In 1925, Rossby received a scholarship from the Sweden-America Foundation to go to the United States, where he joined the United States Weather Bureau. Based in part on his practical experience in weather forecasting, Rossby had become a supporter of the “polar front theory,” which explains the cyclonic circulation that develops at the boundary between warm and cold air masses. In 1947, Rossby accepted the chair of the Institute of Meteorology, which had been set up for him at the University of Stockholm, where he remained until his death ten years later.

Carl-Gustaf Rossby는 Bergen 대학에서 노르웨이 기상학자인 Vilhelm Bjerknes와 함께 일했던 저명한 스칸디나비아 연구자들 중 한 명이었다. Stockholm에서 성장하면서, Rossby는 전통적인 교육을 받았다. 그는 1918년에 University of Stockholm에서 수리 물리학 학위를 받았지만, Bjerknes의 강의를 듣고 나서, 짐작하건대 Stockholm에 지루함을 느껴, Bergen에 새로 설립된 지구 물리학 연구소로 옮겼다. 1925년에 Rossby는 스웨덴-미국 재단으로부터 장학금을 받아 미국으로 갔고, 그곳에서 미국 기상국에 합류했다. 일기 예보에 대한 그의 실질적인 경험을 일부 바탕으로 하여, Rossby는 고온 기단과 저온 기단 사이의 경계에서 발생하는 사이클론 순환을 설명하는 “polar front theory”의 지지자가 되었다. 1947년에 Rossby는 University of Stockholm에 그를 위해 마련된 기상 연구소의 직책을 받아들였고, 그곳에서 10년 후 생을 마감할 때까지 재직했다.

By noticing the relation between their own actions and resultant external changes, infants develop self-efficacy, a sense that they are agents of the perceived changes. Although infants can notice the effect of their behavior on the physical environment, it is in early social interactions that infants most readily perceive the consequence of their actions. People have perceptual characteristics that virtually assure that infants will orient toward them. They have visually contrasting and moving faces. They produce sound, provide touch, and have interesting smells. In addition, people engage with infants by exaggerating their facial expressions and inflecting their voices in ways that infants find fascinating. But most importantly, these antics are responsive to infants' vocalizations, facial expressions, and gestures; people vary the pace and level of their behavior in response to infant actions. Consequentially, early social interactions provide a context where infants can easily notice the effect of their behavior.

유아들은 자신의 행동과 그에 따른 외부 변화 사이에서의 관계를 알아차림으로써, 그들이 인지된 변화의 주체자라는 인식, 즉 자아 효능감을 발전시킨다. 유아들은 자신의 행동이 물리적 환경에 미치는 영향을 알아차릴 수 있는데, 바로 초기 사회적 상호 작용을 통해서 유아들은 매우 쉽게 자신의 행동의 결과를 인식한다. 사람들은 유아들이 그들에게 향하는 것을 실제로 확실하게 하는 지각과 관련된 특성을 가지고 있다. 사람들은 시각적으로 구별되고 달라지는 얼굴 표정을 지닌다. 사람들은 소리를 만들고, 촉각을 제공하고, 흥미로운 냄새를 가지고 있다. 또한, 사람들은 유아들이 매력적이라고 느끼는 방식으로 얼굴 표정을 과장하고 목소리를 조절하면서 유아들과 관계를 맺는다. 그러나 다른 무엇보다 중요한 것은 이러한 익살스러운 행동은 유아들의 발성, 얼굴 표정, 몸짓에 대해 반응을 잘 한다는 것이다. 사람들은 유아들의 행동에 반응하여 자신들의 행동의 속도와 수준을 다양하게 한다. 결과적으로 초기 사회적 상호 작용은 유아들이 자신의 행동의 영향을 쉽게 알아차릴 수 있는 맥락을 제공한다.

Adam Smith pointed out that specialization, where each of us focuses on one specific skill, leads to a general improvement of everybody's well-being. The idea is simple and powerful. By specializing in just one activity ― such as food raising, clothing production, or home construction ― each worker gains mastery over the particular activity. Specialization makes sense, however, only if the specialist can subsequently trade his or her output with the output of specialists in other lines of activity. It would make no sense to produce more food than a household needs unless there is a market outlet to exchange that excess food forclothing, shelter, and so forth. At the same time, without the ability to buy food on the market, it would not be possible to be a specialist home builder or clothing maker, since it would be necessary to farm for one's own survival. Thus Smith realized that the division of labor is limited by the extent of the market, whereas the extent of the market is determined by the degree of specialization.

Adam Smith는 전문화, 즉 우리 각각이 하나의 특정한 기술에 집중하는 것이 모든 사람의 복지의 전반적인 향상을 이끈다고 지적했다. 그 개념은 간단하고 강력하다. 단지 하나의 활동에서만 전문화함으로써―예를 들어 식량 재배, 의류 생산, 혹은 주택 건설과 같은―각각의 노동자는 특정한 활동에 숙달하게 된다. 하지만 전문화는 전문가가 자신의 생산물을 다른 활동 라인 전문가들의 생산물과 후속적으로 거래할 수 있을 때만 성립한다. 만약 그 넘치는 식량을 의류, 주거지 등등으로 교환할 시장 판매처가 없다면 한 가구가 필요로 하는 것보다 더 많은 식량을 생산하는 것은 말이 되지 않을 것이다. 동시에, 시장에서 식량을 구매할 능력이 없다면, 자기 자신의 생존을 위해 농사를 짓는 것이 필요하기 때문에 전문 주택 건축가나 전문 의류 제작자가 되는 것은 불가능할 것이다. 따라서 Smith는 시장의 규모는 전문화의 정도에 따라 결정되는 반면에, 노동의 분업은 시장의 규모에 의해 제한된다는 것을 알았다.

It is not the peasant's goal to produce the highest possible time-averaged crop yield, averaged over many years. If your time-averaged yield is marvelously high as a result of the combination of nine great years and one year of crop failure, you will still starve to death in that one year of crop failure before you can look back to congratulate yourself on your great time-averaged yield. Instead, the peasant's aim is to make sure to produce a yield above the starvation level in every single year, even though the time-averaged yield may not be highest. That's why field scattering may make sense. If you have just one big field, no matter how good it is on the average, you will starve when the inevitable occasional year arrives in which your one field has a low yield. But if you have many different fields, varying independently of each other, then in any given year some of your fields will produce well even when your other fields are producing poorly.

여러 해에 걸쳐서 평균내어지는, 최고로 가능한 시간 평균적인 농작물 생산량을 만드는 것은 농부의 목표가 아니다. 당신의 시간 평균적인 생산량이 훌륭한 9년과 농사에 실패한 1년의 조합의 결과로 엄청나게 높더라도, 당신은 훌륭한 시간 평균적인 생산량에 있어서 당신 자신을 축하하기 위해 돌아보기 전에 농사에 실패한 그 1년에 굶어 죽을 것이다. 대신에, 농부의 목표는 시간 평균적인 생산량이 가장 높지 않을지라도, 매년 굶어 죽는 수준 이상의 생산량을 만들어내는 것을 확실히 하는 것이다. 그것이 바로 농지 흩어놓기가 합리적인 이유이다. 만일 당신이 그냥 하나의 큰 농지를 가지고 있다면, 그것이 평균적으로 아무리 좋다고 할지라도, 당신의 유일한 농지가 낮은 생산량을 내는 이따금 찾아오는 피할 수 없는 해가 오면, 당신은 굶주리게 될 것이다. 그러나 만일 당신이, 서로에게서 독립적으로 다양한, 많은 다른 농지들을 가지고 있다면, 어느 해에 당신의 다른 농지들이 빈약하게 생산하고 있을 때조차도 당신의 농지들 중 일부는 잘 생산할 것이다.

There are several reasons why support may not be effective. One possible reason is that receiving help could be a blow to self-esteem. A recent study by Christopher Burke and Jessica Goren at Lehigh University examined this possibility. According to the threat to self-esteem model, help can be perceived as supportive and loving, or it can be seen as threatening if that help is interpreted as implying incompetence. According to Burke and Goren, support is especially likely to be seen as threatening if it is in an area that is self-relevant or self-defining ― that is, in an area where your own success and achievement are especially important. Receiving help with a self-relevant task can make you feel bad about yourself, and this can undermine the potential positive effects of the help. For example, if your self-concept rests, in part, on your great cooking ability, it may be a blow to your ego when a friend helps you prepare a meal for guests because it suggests that you're not the master chef you thought you were.

도움이 효과적이지 않을 수 있는 몇몇 이유들이 있다. 한 가지 가능한 이유는 도움을 받는 것이 자존감에 타격이 될 수 있다는 것이다. Lehigh 대학의 Christopher Burke와 Jessica Goren에 의한 최근 한 연구는 이 가능성을 조사했다. 자존감 위협 모델 이론에 따르면, 도움은 협력적이고 애정 있는 것으로 여겨질 수도 있고, 혹은 만약 그 도움이 무능함을 암시하는 것으로 해석된다면 위협적으로 보여질 수 있다. Burke와 Goren에 따르면 도움이 자기 연관적이거나 자기 정의적인 영역―다시 말해, 당신 자신의 성공과 성취가 특히 중요한 영역―안에 있는 경우, 그것은 특히 위협으로 보여질 가능성이 있다. 자기 연관적인 일로 도움을 받는 것은 당신이 당신 자신에 대해 나쁘게 느끼게 만들 수 있고, 이것은 도움의 잠재적인 긍정적 영향을 손상시킬 수 있다. 예를 들어, 만약 당신의 자아 개념이 어느 정도는 당신의 훌륭한 요리 실력에 놓여 있다면, 친구가 당신이 손님들을 위해 식사를 준비하는 것을 도울 때 이는 당신의 자아에 타격이 될 수 있는데 이는 당신이 자신이 그렇다고 생각했던 유능한 요리사가 아니라는 점을 암시하기 때문이다.

As well as making sense of events through narratives, historians in the ancient world established the tradition of history as a source of moral lessons and reflections. The history writing of Livy or Tacitus, for instance, was in part designed to examine the behavior of heroes and villains, meditating on the strengths and weaknesses in the characters of emperors and generals, providing exemplars for the virtuous to imitate or avoid. This continues to be one of the functions of history. French chronicler Jean Froissart said he had written his accounts of chivalrous knights fighting in the Hundred Years' War “so that brave men should be inspired thereby to follow such examples.” Today, historical studies of Lincoln, Churchill, Gandhi, or Martin Luther King, Jr. perform the same function.

이야기를 통해서 사건을 이해하는 것뿐만 아니라, 고대 사회의 역사가들은 도덕적 교훈과 성찰의 근원으로서 역사의 전통을 확립했다. 예를 들면, Livy나 Tacitus의 역사적인 기술은 부분적으로 황제와 장군들의 성격의 장점과 단점을 숙고하여 영웅과 악당의 행동을 살펴보도록 만들어졌다. 그렇게 하여 도덕적인 사람들이 모방하거나 피해야 할 표본을 제공한다. 이것이 계속되어 역사의 기능 중 하나가 된다. 프랑스의 연대기 학자인 Jean Froissart는 백년전쟁에서 싸운 기사도적인 기사들의 이야기로 “용맹스러운 자들이 영감을 받아 이러한 본보기를 따르도록” 썼다고 말했다. 오늘날 Lincoln, Churchill, Gandhi 또는 Martin Luther King, Jr.에 대한 역사적 연구는 같은 기능을 수행한다.

반응형
반응형

2209 고2 EF000 좌본우해 본문.pdf
4.95MB
2209 고2 EF003 영작연습.pdf
0.49MB
2209 고2 EF004 해석연습.pdf
1.30MB


2209 고2 EF000 좌본우해 본문s.pdf
4.60MB
2209 고2 EF003 영작연습s.pdf
0.30MB
2209 고2 EF004 해석연습s.pdf
1.12MB


파일명 뒤에 's' 가 붙은 자료가 로고가 없는 자료입니다~!

 

※ 타 카페 / 블로그에 무단 전제를 금합니다.

※ 오타가 있을 수 있습니다.

※ PDF로만 파일을 제공합니다.

 

 

알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr

 

알파카의 영어농장 [만덕영어학원][만덕영어과외] : 네이버 블로그

무능한 선생만 있을뿐, 무능한 학생은 없다

blog.naver.com

유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw

 

알파카의영어농장

학생들과 호흡하며 수업을 진행하다보니 때로는 느슨한 호흡으로 진행할 수 밖에 없는 점 양해부탁드립니다. 교과 어휘 및 본문 자료, 모의고사 관련 변형 등 관련 자료는 영어농장 카페를 통해

www.youtube.com

 


Dear Customer Service,

I am writing in regard to my magazine subscription. Currently, I have just over a year to go on my subscription to Economy Tomorrow and would like to continue my subscription as I have enjoyed the magazine for many years. Unfortunately, due to my bad eyesight, I have trouble reading your magazine. My doctor has told me that I need to look for large print magazines and books. I'd like to know whether there's a large print version of your magazine. Please contact me if this is something you offer. Thank you for your time. I look forward to hearing from you soon.

Sincerely, Martin Gray

큰 글자판 잡지 유무에 대한 문의

고객 서비스팀께,

저는 잡지 구독과 관련하여 글을 씁니다. 현재 저의 Economy Tomorrow 구독이 일 년 조금 넘게 남았는데, 저는 수년간 귀사의 잡지를 즐겨왔기 때문에 구독을 계속하고 싶습니다. 안타깝게도, 저의 좋지 않은 시력 때문에 귀사의 잡지를 읽는 데 어려움이 있습니다. 의사는 큰 글자판의 책과 잡지를 찾아봐야 할 필요가 있다고 말했습니다. 저는 귀사 잡지의 큰 글자판이 있는지 알고 싶습니다. 이를 제공한다면 저에게 연락 부탁드립니다. 시간 내주셔서 감사합니다. 조만간 소식을 들을 수 있기를 기대합니다.

Martin Gray 드림

There was no choice next morning but to turn in my private reminiscence of Belleville. Two days passed before Mr. Fleagle returned the graded papers, and he returned everyone's but mine. I was anxiously expecting for a command to report to Mr. Fleagle immediately after school for discipline when I saw him lift my paper from his desk and rap for the class's attention. “Now, boys,” he said, “I want to read you an essay. This is titled ‘The Art of Eating Spaghetti.’” And he started to read. My words! He was reading my words out loud to the entire class. What's more, the entire class was listening attentively. Then somebody laughed, then the entire class was laughing, and not in contempt and ridicule, but with openhearted enjoyment. I did my best to avoid showing pleasure, but what I was feeling was pure ecstasy at this startling demonstration that my words had the power to make people laugh.

선생님의 낭독을 통해 알게 된 자신의 글재주

다음 날 아침 Belleville에 대한 나의 개인적인 회상을 제출할 수밖에 없었다. Fleagle 선생님이 채점된 과제들을 돌려주기 전에 이틀이 흘렀고, 그는 내 것을 제외하고 모든 사람들의 과제를 돌려주었다. 나는 그가 그의 책상에서 내 과제를 집어 들고 학생들의 주목을 끌기 위해 두드리는 것을 보았을 때, 나는 학교 끝나고 즉시 벌을 받으러 Fleagle 선생님에게 찾아오라는 지시를 초조하게 기다리고 있었다. 그가 말했다. “자, 여러분,” “나는 여러분에게 글 한 편을 읽어주기를 원합니다. 이 글의 제목은 ‘스파게티를 먹는 예술’입니다.” 그리고 그는 읽기 시작했다. 내 글을! 그는 내 글을 온 학생들에게 소리내어 읽어주고 있었다. 더욱이, 온 학급이 주의 깊게 듣고 있었다. 그 후 누군가가 웃었고, 그러자 온 학급이 경멸이나 조소가 아니고, 숨김없는 즐거움으로 웃고 있었다. 나는 기쁨을 드러내는 것을 피하려고 최선을 다했지만, 내가 느낀 것은 내 글이 사람들을 웃게 만드는 힘을 가졌다는 이 놀라운 시연에 대한 순수한 환희였다.

We usually take time out only when we really need to switch off, and when this happens we are often overtired, sick, and in need of recuperation. Me time is complicated by negative associations with escapism, guilt, and regret as well as overwhelm, stress, and fatigue. All these negative connotations mean we tend to steer clear of it. Well, I am about to change your perception of the importance of me time, to persuade you that you should view it as vital for your health and wellbeing. Take this as permission to set aside some time for yourself! Our need for time in which to do what we choose is increasingly urgent in an overconnected, overwhelmed, and overstimulated world.

자신을 위한 시간의 필요성

우리는 보통 정말로 스위치를 꺼야 할 때만 휴식을 취하고, 이러한 상황이 발생할 때 우리는 종종 지나치게 피곤하거나 아프거나 회복을 필요로 한다. 나를 위한 시간은 ‘압도하다, 스트레스, 피로감’ 뿐만 아니라 ‘현실도피, 죄책감, 후회’와의 부정적인 연상에 의해 복잡해진다. 이러한 모든 부정적인 함축은 우리가 그것을 피하려는 경향이 있음을 의미한다. 나는 이제 나를 위한 시간의 중요성에 관한 당신의 인식을 바꾸고, 당신이 그것을 당신의 건강과 행복에 필수적인 것으로 간주해야 한다는 것을 설득하고자 한다. 이것을 당신 자신을 위하여 일부 시간을 할애하는 것에 대한 허락으로 삼아라! 우리가 선택한 것을 하려는 시간에 대한 필요는 지나치게 연결되고 압도적이고 지나치게 자극적인 세상에서 점점 긴급해지고 있다.

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to soften it or simply not address it at all. This “Mum Effect” ― a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s ― happens because people want to avoid becoming the target of others' negative emotions. We all have the opportunity to lead change, yet it often requires of us the courage to deliver bad news to our superiors. We don't want to be the innocent messenger who falls before a firing line. When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down. “The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist. “What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks ― because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.”

나쁜 소식을 전달할 용기

아마도 나쁜 소식부터 먼저 이야기하고 넘어가려고 하는 것보다 더 나쁜 것은 그것을 완화시키거나 전혀 다루지 않으려고 하는 것이다. 1970년대 초반에 심리학자인 Sidney Rosen과 Abraham Tesser가 만든 용어인 이 “침묵 효과”는 사람들이 다른 사람들의 부정적인 감정의 표적이 되는 것을 피하고 싶기 때문에 발생한다. 우리 모두는 변화를 이끌 기회를 가지고 있으나, 그것은 종종 우리의 상사에게 나쁜 소식을 전달하기 위한 우리의 용기를 필요로 한다. 우리는 사선 앞에서 쓰러지는 무고한 전령이 되고 싶어 하지는 않는다. 우리의 생존 본능이 발동하면, 그것이 어떤 상황의 진상이 희석될 때까지 우리의 용기를 무효화시킬 수 있다. “침묵 효과와 그로 인해 발생하는 여과는 가파른 위계 관계에서 파괴적인 결과를 가져올 수 있다”라고 조직 심리학자 Robert Sutton이 말한다. “나쁜 소식으로 시작한 것이 단계를 올라갈수록 점점 좋아진다. 그 이유는 각 단계의 상사가 자신의 부하직원으로부터 그 소식을 듣고 나서 다음 단계로 넘어가기 전에 그것을 다소 덜 나쁘게 들리도록 만들기 때문이다.”

Most parents think that if our child would just “behave,” we could stay calm as parents. The truth is that managing our own emotions and actions is what allows us to feel peaceful as parents. Ultimately we can't control our children or the obstacles they will face ― but we can always control our own actions. Parenting isn't about what our child does, but about how we respond. In fact, most of what we call parenting doesn't take place between a parent and child but within the parent. When a storm brews, a parent's response will either calm it or trigger a full-scale tsunami. Staying calm enough to respond constructively to all that childish behavior ― and the stormy emotions behind it ― requires that we grow, too. If we can use those times when our buttons get pushed to reflect, not just react, we can notice when we lose equilibrium and steer ourselves back on track. This inner growth is the hardest work there is, but it's what enables you to become a more peaceful parent, one day at a time.

양육 시 필요한 부모의 내적 평정심

대부분의 부모들은 그들의 자녀가 그저 “잘 행동하면” 부모로서 침착함을 유지할 수 있다고 생각한다. 진실은 우리의 감정과 행동을 관리하는 것이 우리가 부모로서 평안함을 느끼도록 해준다는 것이다. 궁극적으로 우리는 우리의 자녀와 그들이 마주할 장애물을 통제할 수 없다. 하지만 우리는 항상 우리 자신의 행동을 통제할 수 있다. 양육은 우리 자녀가 무엇을 하는지에 대한 것이 아니라 우리가 어떻게 반응하는지에 대한 것이다. 사실, 우리가 양육이라고 부르는 것의 대부분은 부모와 자녀 사이가 아니라 부모 안에서 발생한다. 폭풍이 일어나려고 할 때, 부모의 반응은 그것을 잠재우거나 최대치의 해일을 유발할 것이다. 그 모든 아이 같은 행동―그리고 그 이면의 폭풍 같은 감정―에 건설적으로 반응할 수 있을 만큼 침착함을 유지하는 것은 우리 역시 성장해야 하는 것을 필요로 한다. 만약 우리가 단지 반응하는 것이 아니라, 성찰하도록 버튼이 눌러지는 때를 사용할 수 있다면, 우리는 우리가 언제 평정심을 잃는지 알아차릴 수 있고 다시 제자리로 돌아갈 수 있다. 이러한 내면의 성장이 세상에서 가장 힘든 일이지만, 그것은 당신이 하루하루 더욱 평안한 부모가 될 수 있도록 해주는 것이다.

We have already seen that learning is much more efficient when done at regular intervals: rather than cramming an entire lesson into one day, we are better off spreading out the learning. The reason is simple: every night, our brain consolidates what it has learned during the day. This is one of the most important neuroscience discoveries of the last thirty years: sleep is not just a period of inactivity or a garbage collection of the waste products that the brain accumulated while we were awake. Quite the contrary: while we sleep, our brain remains active; it runs a specific algorithm that replays the important events it recorded during the previous day and gradually transfers them into a more efficient compartment of our memory.

수면 중 뇌의 활동

우리는 규칙적인 간격으로 행하여질 때 학습이 훨씬 더 효율적이라는 것을 이미 보았다. 모든 과업을 하루에 밀어넣기보다 그 과업을 분산하는 것이 더 좋다. 그 이유는 간단하다. 매일 밤, 우리의 뇌는 그날 학습한 것을 통합 정리한다. 이것은 지난 30년 중에서 가장 중요한 신경과학 발견들 중의 하나이다. 잠은 단순한 비활동이나 우리가 깨어있는 동안 뇌가 축적하는 쓸모없는 생산물들의 쓰레기 수집 기간이 아니다. 정반대이다. 우리가 자는 동안 우리의 뇌는 활동적인 상태를 유지한다. 그것은 전날 하루 동안 기록한 중요한 사건들을 재상영하고 점진적으로 그것들을 우리 기억의 더 효율적인 구획으로 이동시키는 특별한 알고리즘을 가동한다.

 

반응형
반응형
반응형
반응형
반응형
반응형

2206 고2 EF000 좌본우해 본문.pdf
4.90MB


2206 고2 EF000 좌본우해 본문s.pdf
4.55MB

 


 

파일명 뒤에 's' 가 붙은 자료가 로고가 없는 자료입니다~!

 

영어농장 모의고사 자료 목록 (순차 업로드) 2022 개편

EF000 좌본우해

EF001 어휘정리 EF002 본문 한줄해석

EF003 본문영작연습 EF004 본문해석연습

EF01 종합변형문제 EF02 워크북 (EF002, EF004 합본)

 

※ 타 카페 / 블로그에 무단 전제를 금합니다.

※ 시간 사정상 EF01 종합변형문제는 제작이 어려울 수 있습니다.

 

알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr

 

알파카의 영어농장 [만덕영어학원][만덕영어과외] : 네이버 블로그

무능한 선생만 있을뿐, 무능한 학생은 없다

blog.naver.com

유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw

 

알파카의영어농장

학생들과 호흡하며 수업을 진행하다보니 때로는 느슨한 호흡으로 진행할 수 밖에 없는 점 양해부탁드립니다. 교과 어휘 및 본문 자료, 모의고사 관련 변형 등 관련 자료는 영어농장 카페를 통해

www.youtube.com

 

 

 

반응형
반응형
반응형
반응형
반응형
반응형

2203 고2 EF000 좌본우해 본문.pdf
5.33MB


2203 고2 EF000 좌본우해 본문s.pdf
4.98MB


파일명 뒤에 's' 가 붙은 자료가 로고가 없는 자료입니다~!

 

영어농장 모의고사 자료 목록 (순차 업로드) 2022 개편

EF000 좌본우해

EF001 어휘정리 EF002 본문 한줄해석

EF003 본문영작연습 EF004 본문해석연습

EF01 종합변형문제 EF02 워크북 (EF002, EF004 합본)

 

※ 타 카페 / 블로그에 무단 전제를 금합니다.

※ 시간 사정상 EF01 종합변형문제는 제작이 어려울 수 있습니다.

 

알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr

 

알파카의 영어농장 [만덕영어학원][만덕영어과외] : 네이버 블로그

무능한 선생만 있을뿐, 무능한 학생은 없다

blog.naver.com

유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw

 

알파카의영어농장

학생들과 호흡하며 수업을 진행하다보니 때로는 느슨한 호흡으로 진행할 수 밖에 없는 점 양해부탁드립니다. 교과 어휘 및 본문 자료, 모의고사 관련 변형 등 관련 자료는 영어농장 카페를 통해

www.youtube.com

 

반응형

+ Recent posts