2020년 6월 고2 모의고사 워크북(나눔)
영어농장 모의고사 자료 목록
EF000 좌본우해
EF001 어휘정리 EF002 본문 한줄해석
EF003 본문영작연습 EF004 본문해석연습
EF005 내용일치 EF006 글의순서
EF007 문장삽입 EF008 어법어휘선택
EF01 종합변형문제 EF02 워크북 (EF002, EF005~8 합본)
전체 자료는 영어농장 카페에서 이용하실 수 있습니다.
전문항 자료구매 ↓↓↓
2020년 6월 고1/고2 모의고사 종합변형문제+워크북 판매
<알파카의 영어농장> 나눔자료 게시판에 샘플 파일을 올려놓았습니다 https:cafe.naver.com/forjr 합본형 선택시 할인이 적용됩니다
form.office.naver.com
알파카의 영어농장 http://cafe.naver.com/forjr
알파카의 영어농장 : 네이버 카페
고등부 학생들, 고등부 선생님들께 필요한 모의고사 위주의 자료를 제공하는 영어카페입니다.
cafe.naver.com
알쌤의 영어교실 블로그 http://blog.naver.com/forjr
알쌤의 영어교실 : 네이버 블로그
무능한 학생은 없다, 무능한 선생만 있을뿐
blog.naver.com
영어회복제 Pacas 유튜브 채널 https://www.youtube.com/channel/UC4odtcensF2XNDb51dvZofw
영어회복제Pacas
- 우리동네영어쌤 Alpaca Since 2019. 8. - 채널명을 변경하였습니다~* 올해 1월에 이사를 하고, 공부방을 열어 2월 1일 부터 첫 수업을 진행했어요~ 고3 수강생이 아직 1명이라 강의를 보면 수업 초점이
www.youtube.com
36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
The invention of the mechanical clock was influenced by monks who lived in monasteries that were the examples of order and routine.They had to keep accurate time so that monastery bells could be rung at regular intervals to announce the seven hours of the day reserved for prayer. Early clocks were nothing more than a weight tied to a rope wrapped around a revolving drum.Time was determined by watching the length of the weighted rope. The discovery of the pendulum in the seventeenth century led to the widespread use of clocks and enormous public clocks. Eventually, keeping time turned into serving time. People started to follow the mechanical time of clocks rather than their natural body time. They ate at meal time, rather than when they were hungry, and went to bed when it was time, rather than when they were sleepy. Even periodicals and fashions became “yearly.” The world had become orderly.
*monastery: 수도원 **pendulum: 흔들리는 추
기계식 시계의 발명은 질서와 규칙적인 일상의 예시가 되는 수도원에 살았던 승려들에 의해 영향을 받았다. 그들은 기도를 위해 지정된 하루의 일곱 시간을 알리기 위해 수도원의 종이 규칙적인 간격으로 울릴 수 있도록 정확한 시간을 지켜야했다. 초기의 시계들은 회전하는 드럼통 주위에 감긴 줄에 묶인 무게추에 불과했다. 시간은 무게를 단 줄의 길이를 관찰하는 것에 의해서 정해졌다. 17세기의 흔들리는 추의 발견은 시계와 큰 대중 시계의 광범위한 사용으로 이어졌다. 마침내, 시간을 지키는 것은 시간에 복종하는 것이 되었다. 사람들은 그들의 자연적 생체 시간보다는 기계식 시계의 시간을 따르기 시작했다. 그들은, 그들이 배고플 때보다는 식사 시간에 먹었고, 졸릴 때보다는 시간이 되었을 때 자러 갔다. 심지어 정기 간행물들과 패션들도 “연간으로” 되었다. 세상은 질서 정연하게 되었다.
37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
Since we know we can't completely eliminate our biases, we need to try to limit the harmful impacts they can have on the objectivity and rationality of our decisions and judgments. It is important that we are aware when one of our cognitive biases is activated and make a conscious choice to overcome that bias. We need to be aware of the impact the bias has on our decision making process and our life. Then we can choose an appropriate de-biasing strategy to combat it. After we have implemented a strategy, we should check in again to see if it worked in the way we had hoped. If it did, we can move on and make an objective and informed decision. If it didn't, we can try the same strategy again or implement a new one until we are ready to make a rational judgment.
우리는 우리의 편견들을 완전히 없앨 수 없다는 사실을 알고 있기 때문에, 우리는 편견이 우리의 결정과 판단의 객관성과 합리성에 가질 수 있는 해로운 영향들을 제한하도록 노력할 필요가 있다. 우리가 언제 우리의 인지적 편견들 중 하나가 활성화되는지를 인지하고, 그 편견을 극복할 의식적 결정을 내리는 것이 중요하다. 우리는 편견이 우리의 의사 결정 과정과 삶에 끼치는 영향력을 인지할 필요가 있다. 그때 우리는, 편견과 싸우기 위해 적절한 반편견 전략을 선택할 수 있다. 우리가 전략을 실행해 본 이후에, 우리는 그것이 우리가 희망했던 방식대로 작동했는지를 보기 위해 한 번 더 확인해야 한다. 만약 그것이 그랬다면, 우리는 넘어가서 객관적이고 정보에 근거한 결정을 내릴 수 있다. 만약 그러지 않았다면, 우리는 우리가 이성적 판단을 내릴 준비가 될 때까지 똑같은 전략을 다시 시도하거나 새로운 것을 실행할 수 있다.
38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
It is important to remember that computers can only carry out instructions that humans give them. Computers can process data accurately at far greater speeds than people can, yet they are limited in many respects―most importantly, they lack common sense.However, combining the strengths of these machines with human strengths creates synergy.Synergy occurs when combined resources produce output that exceeds the sum of the outputs of the same resources employed separately.A computer works quickly and accurately; humans work relatively slowly and make mistakes.A computer cannot make independent decisions, however, or formulate steps for solving problems, unless programmed to do so by humans. Even with sophisticated artificial intelligence, which enables the computer to learn and then implement what it learns, the initial programming must be done by humans.Thus, a human-computer combination allows the results of human thought to be translated into efficient processing of large amounts of data.
컴퓨터들은 인간이 그들에게 부여한 지시 사항들을 단지 수행만 할 수 있다는 것을 기억하는 것이 중요하다. 컴퓨터들은 사람들이 할 수 있는 것보다 훨씬 더 빠른 속도로 정확하게 데이터를 처리할 수 있지만, 그것들은 많은 측면에서 제한된다―가장 중요하게, 그것들은 상식이 부족하다. 그러나, 이러한 기계들의 강점과 인간의 강점을 결합하는 것은 시너지를 생성한다. 시너지는 결합된 자원들이 같은 자원들을 각각 사용한 산출의 합을 초과하는 산출을 생성할 때 일어난다. 컴퓨터는 빠르고 정확하게 작동한다; 인간은 상대적으로 느리게 일하고 실수를 한다. 그러나, 컴퓨터는, 인간에 의해서 그렇게 하도록 프로그램되어지지 않는 한, 독립적인 결정을 하거나 문제를 해결하기 위해 단계들을 만들어낼 수 없다. 컴퓨터로 하여금 학습하고 그것이 학습한 것을 실행하도록 하는 정교한 인공지능조차, 초기의 프로그래밍은 인간에 의해 수행되어야 한다. 따라서, 인간-컴퓨터 결합은 인간 사고의 결과들이 많은 양의 데이터의 효율적 처리로 변환되도록 한다.
39. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
For hundreds of thousands of years our hunter-gatherer ancestors could survive only by constantly communicating with one another through nonverbal cues. Developed over so much time, before the invention of language, that is how the human face became so expressive, and gestures so elaborate.We have a continual desire to communicate our feelings and yet at the same time the need to conceal them for proper social functioning. With these counterforces battling inside us, we cannot completely control what we communicate.Our real feelings continually leak out in the form of gestures, tones of voice, facial expressions, and posture.We are not trained, however, to pay attention to people's nonverbal cues.By sheer habit, we fixate on the words people say, while also thinking about what we'll say next.What this means is that we are using only a small percentage of the potential social skills we all possess.
*counterforce: 반대 세력 **sheer: 순전한
수십만 년 동안 우리의 수렵‒채집인 조상들은 비언어적 신호들을 통해서 서로 끊임없이 의사소통함으로써만 생존할 수 있었다. 언어의 발명 이전에, 오랜 시간에 걸쳐 발달되어서, 그것은 인간의 얼굴이 매우 표현적이고, 몸짓이 매우 정교해진 방식이다. 우리는 우리의 감정을 전달하고자하는 끊임없는 욕망과 그러나 동시에 적절한 사회적 기능을 위해 그것들을 감추고자 하는 욕구를 가지고 있다. 이 상충하는 힘들이 우리 내면에서 다투면서, 우리는 우리가 전달하는 것을 완전히 통제할 수 없다. 우리의 진짜 감정은 몸짓, 목소리의 톤, 얼굴 표정, 그리고 자세의 방식으로 끊임없이 새어 나온다. 그러나 우리는 사람들의 비언어적 신호에 주의를 기울이도록 훈련받지 않는다. 순전한 습관을 통해서 우리는 사람들이 하는 말에 매달리고, 동시에 또한 우리가 다음번에 말할 것에 대해 생각한다. 이것이 의미하는 것은 우리 모두가 소유한 잠재적인 사회적 기술들 중 오직 작은 부분만을 우리가 사용하고 있다는 것이다.